confessions of a chinese dinner.
i would not have written this if i hadn’t found the texts of Françoise Azaïs de Vergeron, the music of Heloïse and Mathieuh and whatever it is in the universe that gives me the sense to love. thank you to all. the texts are copyrighted. leave me a message if you want translations or if you want to know about Françoise, a nun from France, who wrote these poems.
Le Mendiant d’infini - Poèmes extraits des carnets d’une moniale.
“Mon désir
Te cherche
Mais c’est Toi
qui me trouves.”
————————————
“Je l’ai trouvé
Celui
qui me cherchait.”
———————————–
“Amandier rose
au printemps
où chaque fleur
cotoie un fruit
de l’an dernier.
Si ton présent
embrasse
le passé
l’amertume
en sera otée.”
———————————————–
Does who you love change how you love?
if you are near, i want you to know, i love you. and if you are far away, my love for you brings you near.